伊莉討論區
標題: 《月薪嬌妻》延燒 主題曲竟有台語版 [打印本頁]
作者: y8qc2gk91 時間: 2016-12-26 11:46 AM 標題: 《月薪嬌妻》延燒 主題曲竟有台語版
日劇《月薪嬌妻》大受歡迎,也讓新垣結衣所跳的《戀》舞成為全民舞蹈,日前有網路神人將《月薪嬌妻》主題曲《戀》翻唱成台語版,還拍攝在中正紀念堂大跳《戀》舞的MV,讓許多網友大呼「好可愛」!
網路紅人陳柏愼常常在YouTube發表台語翻唱歌,無論是神奇寶貝的主題曲、冰雪奇緣的《Let It Go》都讓他唱出自己的經典風格,而順應近日潮流,他也推出《戀》舞的台語版,獲得一致好評。
柏愼發揮自己一貫中氣十足的唱腔和台語歌詞,改編得十分入味,許多網友都非常喜歡,紛紛在影片底下留言「看完一個禮拜的疲勞都煙消雲散了」、「好可愛喔」、「改得也很好聽」。
..............................................................................................................................................
感覺得出這樣的改編似乎比起原版更加俱有創意呢!
作者: killb 時間: 2016-12-26 12:33 PM
哈哈真的也是蠻有創意的好聽喔
作者: m8461226 時間: 2016-12-26 04:02 PM
月薪嬌妻 不曉得好不好看 下載個 第一集來看杯
作者: EDDY_M 時間: 2016-12-26 04:58 PM
噗 已經有很多類似的影片出來了 真的看了 都能微笑呀
作者: LIFE5 時間: 2016-12-26 10:25 PM
這影片還瞞爆笑
的說阿
作者: a5720104 時間: 2016-12-26 11:29 PM
月薪嬌妻輕快的主題曲
改編成台語版竟然這麼有趣
不得不說改得真的很好
作者: jungleyang68 時間: 2016-12-26 11:48 PM
不錯不錯....蠻有創意的....100分...
作者: a868561 時間: 2016-12-27 12:28 AM
可惜我沒有看日劇《月薪嬌妻》
不知道他的歌曲跟台語版的差別
作者: 林大利 時間: 2017-2-2 07:18 PM
怎麼外國都有所謂的神曲.台灣好像很缺喔!
作者: kurorido1990 時間: 2017-2-2 07:28 PM
真的太有創意了!!!不過這真的是一部很好看
也很把時事帶進來的日劇耶~~
作者: albert821222 時間: 2017-2-8 01:22 PM
喔不~~我的新桓結依被搞成這樣......
作者: 林大利 時間: 2017-2-10 11:09 AM
幾年前一首淚光閃閃.在台灣國台語.男女歌手.不知道多少人唱.出了多少版本!
作者: kkkuuuooo888666 時間: 2019-2-10 02:19 AM
哈哈哈,不得不說柏愼真的是神人,什麼都可以用成台語版!
作者: m8461226 時間: 2019-2-10 01:29 PM
人怕出名 豬怕肥 豬年行大運
作者: eggson0988 時間: 2019-2-10 01:52 PM
哈哈~~有趣,的確社會多點這種人就好笑多了ˊ
作者: 林大利 時間: 2019-2-10 02:41 PM
好聽的日本歌本來就是台灣翻譯的最佳範本
歡迎光臨 伊莉討論區 (http://222.eyny.com/) |
Powered by Discuz! |